-
1 give a Roland for an Oliver
Общая лексика: дать достойный ответ, дать достойный отпор, ответить ударом на удар, удачно отпарироватьУниверсальный англо-русский словарь > give a Roland for an Oliver
-
2 Give a Roland for an Oliver
Отплатить той же монетойDifficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Give a Roland for an Oliver
-
3 give somebody a Roland for an Oliver
Универсальный англо-русский словарь > give somebody a Roland for an Oliver
-
4 give someone a roland for an oliver
давать достойный ответ, удачно парироватьНовый англо-русский словарь > give someone a roland for an oliver
-
5 Roland for an Oliver
-
6 Roland for an Oliver
достойный ответ;
око за око, зуб за зуб to give smb. a Roland for an Oliver ≈ дать достойный ответ, удачно отпарировать;
ответить ударом на ударБольшой англо-русский и русско-английский словарь > Roland for an Oliver
-
7 a Roland for an Oliver
достойный ответ (обыкн. to give smb. a Roland for an Oliver дать кому-л. достойный ответ, удачно отпарировать; ответить ударом на удар) [рыцарь-крестоносец Роланд и его товарищ Оливер - герои французского средневекового эпоса. Единоборство Роланда и Оливера, силы которых были равны, не привело к победе ни одного из них]...remember, you have kept a secret from me, and if I give thee not a Rowland [= Roland] for thine Oliver, my name is not Dickon sludge! (W. Scott, ‘Kenilworth’, ch. V) —...не забудь, что у тебя был секрет от меня. Мы еще сквитаемся, не будь я Дикон Сладж!
Comforted... by the thought that he had given Mrs. Carr a Roland for her Oliver. (H. R. Haggard, ‘Dawn’, ch. XXXIII) — Его утешала... мысль, что он удачно отпарировал слова миссис Карр.
I had to bite my lip to prevent myself from laughter. What he said had a hateful truth in it, and another defect of my character is that I enjoy the company of those however depraved who can give me a Roland for my Oliver. (W. S. Maugham, ‘The Moon and Sixpense’, ch. XL) — Я закусил губу, чтобы не расхохотаться. Стрикленд высказал роковую истину. Еще одним недостатком моего характера является то, что мне нравятся люди пусть дурные, но которые за словом в карман не лезут.
-
8 a Roland for an Oliver
достойный ответ; око за око, зуб за зубto give smb. a Roland for an Oliver — дать достойный ответ, удачно отпарировать
-
9 retort, to give a Roland for Oliver
Разговорное выражение: отбритьУниверсальный англо-русский словарь > retort, to give a Roland for Oliver
-
10 roland
[ʹrəʋlənd] n1. ист. Роланд ( паладин Карла Великого)2. Роланд; Роланд ( мужское имя)♢
a Roland for an Oliver - достойный ответ; ≅ око за окоto give a Roland for an Oliver - дать достойный ответ /отпор/; удачно отпарировать; ≅ ответить ударом на удар
-
11 Roland
n Роландto give a Roland for an Oliver — дать достойный ответ ; удачно отпарировать;
-
12 Roland
Roland [ˊrəυlənd] nист. Рола́нд◊a Roland for an Oliver досто́йный отве́т
;to give smb. a Roland for an Oliver дать досто́йный отве́т, уда́чно пари́ровать
-
13 Roland
Roland [ˊrəυlənd] nист. Рола́нд◊a Roland for an Oliver досто́йный отве́т
;to give smb. a Roland for an Oliver дать досто́йный отве́т, уда́чно пари́ровать
-
14 Roland
ˈrəulənd сущ.;
ист. Роланд (легендарный племянник Карла Великого, герой эпоса "Песнь о Роланде") Roland for an Oliver(историческое) Роланд (паладин Карла Великого) > a * for an Oliver достойный ответ;
око за око > to give a * for an Oliver дать достойный ответ /отпор/;
удачно отпарировать;
ответить ударом на ударto give (smb.) a ~ for an Oliver дать достойный ответ, удачно отпарировать;
ответить ударом на ударRoland ист. Роланд;
a Roland for an Oliver достойный ответ;
= око за око, зуб за зубRoland ист. Роланд;
a Roland for an Oliver достойный ответ;
= око за око, зуб за зуб -
15 Roland
[ˈrəulənd]to give (smb.) a Roland for an Oliver дать достойный ответ, удачно отпарировать; ответить ударом на удар Roland ист. Роланд; a Roland for an Oliver достойный ответ; = око за око, зуб за зуб Roland ист. Роланд; a Roland for an Oliver достойный ответ; = око за око, зуб за зуб -
16 roland
noun hist.Роландa Roland for an Oliver достойный ответ; = око за око, зуб за зубto give smb. a Roland for an Oliver дать достойный ответ, удачно отпарировать; ответить ударом на удар* * *(n) роланд* * ** * *n. Роланд
См. также в других словарях:
Roland — This article is about the legendary figure. For other uses, see Roland (disambiguation). The Roland of legend blowing his horn Oliphaunt to summon the emperor to his aid Roland (Frankish: Hruodland) (died 15 August 778) was a Frankish military… … Wikipedia
tit for tat — Give and take, blow for blow, a Roland for an Oliver, measure for measure, diamond cut diamond, equivalent (in retaliation), quid pro quo … New dictionary of synonyms
Oliver Platt — Oliver Platt, 2010 Born January 12, 1960 (1960 01 12) (age 51) Windsor, Ontario, Canada Oc … Wikipedia
The Song of Roland — For the 1978 film starring Klaus Kinski, see The Song of Roland (film). Eight phases of The Song of Roland in one picture. The Song of Roland (French: La Chanson de Roland) is the oldest surviving major work of French literature. It exists in… … Wikipedia
revenge — v 1. make reprisal, requite, avenge, wreak revenge upon, inflict punishment for, exact payment from, exact one s pound of flesh; hit back at, strike back at, get back or get back at, get even with, Inf. pay off an old score, Inf. settle a score,… … A Note on the Style of the synonym finder
retaliate — v 1. return like for like, give tit for tat, give a blow for a blow, give a Roland for an Oliver, take an eye for an eye and a tooth for a tooth, give measure for measure or pound for pound; give [s.o.] a dose or taste of his own medicine, pay [s … A Note on the Style of the synonym finder
requite — v 1. repay, satisfy, make repayment for, make amends, make reparation, make restitution; redress, atone for, make good, settle with, reimburse; reciprocate, pay back, recompense, compensate, give consideration or compensation for, make return to; … A Note on the Style of the synonym finder
retaliate — I. v. a. Return (by giving like for like, as an injury), repay, requite, revenge, avenge. II. v. n. Take revenge, return like for like, give quid pro quo, give a Roland for an Oliver … New dictionary of synonyms
Barter — (Roget s Thesaurus) < N PARAG:Barter >N GRP: N 1 Sgm: N 1 barter barter exchange scorse| truck system Sgm: N 1 interchange interchange &c. 148 GRP: N 2 Sgm: N 2 a Roland for an Oliver a Roland for an Oliver Sgm: N 2 quid pro … English dictionary for students
Catherine Dickens — Pour les articles homonymes, voir Dickens et Hogarth. Catherine Hogarth Dickens, par Samuel Lawrence, 1838[ … Wikipédia en Français
turn — v 1. rotate, spin, revolve, Archaic. trundle; swivel, pivot, wheel, caracole; roll, rev, twirl, twiddle, crank; reel, circumvolve, circumrotate, gyre; gyrate, circle, whirl, circumduct; swirl, eddy, circulate, move in circles, go round; (of the… … A Note on the Style of the synonym finder